{"id":580,"date":"2019-10-25T15:45:59","date_gmt":"2019-10-25T13:45:59","guid":{"rendered":"https:\/\/unprojetparjour.fr\/?p=580"},"modified":"2023-08-29T12:10:34","modified_gmt":"2023-08-29T10:10:34","slug":"creation-dune-langue-les-conjugaisons","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/unprojetparjour.fr\/?p=580","title":{"rendered":"Cr\u00e9ation d&rsquo;une langue : les conjugaisons"},"content":{"rendered":"<p>Il n&rsquo;est pas facile de se repr\u00e9senter les conjugaisons dans une langue \u00e9trang\u00e8re. Certaines ressemble \u00e0 ce que vous avez appris et d&rsquo;autres sortent des sentiers battus.<!--more--> Je dois donc \u00eatre vigilant si je ne veux pas encombrer ma langue d&rsquo;un nombre de mode tel qu&rsquo;en fran\u00e7ais. La simplification que je cherche doit passer par la limitation que ce soit au niveau des cas d&rsquo;utilisation d&rsquo;un mode et de l&rsquo;aspect orthographique pour chaque sujet <strong>(encore un paragraphe illisible)<\/strong>.<\/p>\n<p>Je table donc sur l&rsquo;invariabilit\u00e9 au changement d&rsquo;article du verbe et de sa reconnaissance imm\u00e9diate d&rsquo;un temps donn\u00e9. A partir de l\u00e0 et d\u00e8s qu&rsquo;on connait la sp\u00e9cificit\u00e9 de chaque temps la conjugaison de n&rsquo;importe quel verbe peut se faire. Et pourquoi pas permettre la transformation de n&rsquo;importe quel substantif en verbe. par exemple :<\/p>\n<p><em><strong>Rosa<\/strong><\/em>, <em>une rose<\/em> est un mot pouvant se transformer en couleur nom commun <em>le rose<\/em> -&gt; <strong><em>la rosa<\/em><\/strong> ou en adjectif invariable <em>rose<\/em>\u00a0-&gt; <em><strong>rosa<\/strong><\/em>. Mais il pourrait aussi devenir un verbe <em>rosir<\/em> -&gt; <strong><em>li rosas<\/em><\/strong> dans le sens ou le teint monte aux joues de quelqu&rsquo;un ou encore l&rsquo;action <em>mettre en rose<\/em> -&gt; <strong><em>rosas<\/em> lele muro e porta<\/strong> pour l&rsquo;action de <em>peindre les murs et une porte<\/em> (\u00e0 affiner par la suite).<\/p>\n<p>(trouver la formule pour ce et l\u00e0 et aussi le passage d&rsquo;un \u00e9tat \u00e0 un autre de immobile \u00e0 volant par exemple vola : volas; s&rsquo;envola : li volaras ou li volas puisque li confirme le d\u00e9but de l&rsquo;action pour le sujet donc inutile d&rsquo;alourdir avec autre chose car envoler n&rsquo;existe pas, c&rsquo;est obligatoirement s&rsquo;envoler.<\/p>\n<p>me volas je vole<br \/>\nmi volas je m&rsquo;envole<br \/>\nmi es volas je m&rsquo;envolais, je me suis envol\u00e9<br \/>\nmi es volaras je m&rsquo;\u00e9tais envol\u00e9<br \/>\nmi volar je m&rsquo;envolerai<br \/>\nmi er volaras je me serai envol\u00e9<\/p>\n<p>On passe ici de trois temps dont nous avons parl\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment \u00e0 six temps.<br \/>\nHoul\u00e0 ! Va falloir encore r\u00e9diger des r\u00e8gles.<\/p>\n<p>On avait<br \/>\nmi volas : je vole (pr\u00e9sent),<br \/>\nmi es volas : je m&rsquo;envolais, je me suis envol\u00e9 (pass\u00e9 simple, imparfait trouver un ajout pour indiquer la simultan\u00e9it\u00e9 comme ce jour l\u00e0),<br \/>\nmi volar : je m&rsquo;envolerai (futur)<br \/>\nOn ajoute<br \/>\nmi volaras : je m&rsquo;envolerais (pr\u00e9sent du conditionnel),<br \/>\nmi es volaras : je me serais envol\u00e9 (pass\u00e9 du conditionnel,<br \/>\nmi er volaras : je me serai envol\u00e9 (futur ant\u00e9rieur)<\/p>\n<p>Je grondais indique en fait je grondais \u00e0 ce moment-l\u00e0. j&rsquo;ai grond\u00e9 n&rsquo;est pas instantan\u00e9 alors que je grondais indique l&rsquo;instantan\u00e9it\u00e9, la simultan\u00e9it\u00e9 entre l&rsquo;action et la r\u00e9ponse \u00e0 cette action. Il faudrait donc que je trouve une formule indiquant cette simultan\u00e9it\u00e9 du type xx dia (pour ce jour, ce jour l\u00e0) ou xx seul pour ce moment, ce moment l\u00e0. et de l&rsquo;\u00e9tendre \u00e0 la semaine au mois, \u00e0 l&rsquo;ann\u00e9e, au si\u00e8cle, etc.<br \/>\nmi (je me) es (suis) volas (envol\u00e9) correspond bien \u00e0 l&rsquo;\u00e9criture de l&rsquo;ensemble.<br \/>\nJe prendrai bien le terme latin nunc comme j&rsquo;ai pris noc pour mais.<br \/>\nnunc mi es volas maintenant je m&rsquo;envolais. \u00c0 ce moment-l\u00e0, je m&rsquo;envolais<br \/>\nmi es volas nunc dia je m&rsquo;envolais ce jour l\u00e0.<br \/>\n\u00e0 continuer dans cette voie.<\/p>\n<p>mi volaras<br \/>\nti volaras<br \/>\nli volaras<br \/>\nni volaras<br \/>\nvi volaras<br \/>\nleli volaras<\/p>\n<p>mi volar<br \/>\nti volar<br \/>\nli volar<br \/>\nni volar<br \/>\nvi volar<br \/>\nleli volar<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>J&rsquo;arr\u00eate pour aujourd&rsquo;hui. Les conjugaisons exigent de la r\u00e9flexion et vraiment je n&rsquo;ai pas assez dormi cette nuit.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Il n&rsquo;est pas facile de se repr\u00e9senter les conjugaisons dans une langue \u00e9trang\u00e8re. Certaines ressemble \u00e0 ce que vous avez appris et d&rsquo;autres sortent des sentiers battus.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40],"tags":[],"class_list":["post-580","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-creation-dune-langue"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/unprojetparjour.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/580"}],"collection":[{"href":"https:\/\/unprojetparjour.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/unprojetparjour.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/unprojetparjour.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/unprojetparjour.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=580"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/unprojetparjour.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/580\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":583,"href":"https:\/\/unprojetparjour.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/580\/revisions\/583"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/unprojetparjour.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=580"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/unprojetparjour.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=580"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/unprojetparjour.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=580"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}